MICA 3 CHU-I DON'T KNOW
I DON'T KNOW MICA 3 CHU
作詞:Mika Nakashima・Lori Fine 作曲:Lori Fine
You got a problem too much black on my face?
You think I really care?
You got a lot of balls to think you can say
What I should or shouldn't wear
How many times I gotta answer that question
It's a question always making me mad
For “Star Magazine” this season what is “my boom”?
You must be joking that's the best that you have?
You say to choose a cuter, pretty dress to wear
And do you copy Cyndi Lauper's style of hair?
I swallowed and gave it a try
But now it's a waste of my time
Why...Why...Why...Why
※I don't know
I don't know
Get off of me and leave me alone
I don't know
I don't know
Why don't you get a life of your own※
△I don't know
I don't know
You're cutting way too close to the bone
I don't know
I don't know
I don't know
You want an answer how‘bout I don't know△
You paparazzi taking pictures of me
Got nothing else to do?
You make up stories “Her New Boyfriend This Week!”
Gossip that is never true
And you who go and hold your cells in the air
Now is it really too hard for you to ask?
You whisper about me right in front of me, too
And then you're asking me for my autograph
You make a list of what I'm buying from the store
Harass me for designer things “she must afford”
I swallowed and gave it a try
But now it's a waste of my time
Why...Why...Why...Why
(※ repeat )
(△ repeat )
I don't know
I don't know
I don't know
I don't know
No....No....No
土屋安娜-ROSE
When I was darkness at that time
震(ふる)えてる唇(くちびる)
部屋(へや)の片隅(かたすみ)で I cry
もがけばもがくほど 突(つ)き刺(さ)さるこの傷(きず)
破(やぶ)られた約束(やくそく) hurt me
Nobody can save me
神様(かみさま)ひとつだけ
止(と)めて裂(さ)くような my love
I need your love. I'm a broken rose.
舞散(まいち)る悲(かな)しみ your song
居場所無(いばしょな)い孤独(こどく)な my life
I need your love. I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes,
and sing me, just for me
I wanna need your love…
I'm a broken rose
I wanna need your love…
When you are with me at that time
貴方(あなた)の影(かげ)を追(お)いかけて
裸足(はだし)で駆(か)け抜(ぬ)けて stop me
閉(と)ざせば閉(と)ざすほど もつれてくこの愛(あい)
緩(ゆる)やかにやさしく kiss me
Nobody can save me
凍(こご)える薔薇(ばら)のように
やさしく眠(ねむ)りたい my tears
I need your love. I'm a broken rose.
枯(か)れ堕(お)ちる悲(かな)しみ my soul
崩(くず)れてく孤独(こどく)な little girl
I need your love. I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes,
and sing me, just for me
I wanna need your love…
I'm a broken rose
I wanna need your love…
I need your love. I'm a broken rose.
舞散(まいち)る悲(かな)しみ your song
居場所無(いばしょな)い孤独(こどく)な my life
I need your love. I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes,
and sing me, just for me
I wanna need your love…
I was a broken rose
I wanna need your love…
當我杵在黑暗的時空中
兩唇顫抖 蜷縮在房間的角落 我失落的哭泣
越是掙扎 越是刺痛的傷口
被撕的約定漸漸在傷害我
沒有人可以拯救我 你是我唯一的信仰
戛然而止的 我破碎的愛
我需要你的愛 我是一朵破碎的玫瑰
飄零的悲傷 你的歌曲
無處容身 我孤獨的生命
我需要你的愛 我是一朵破碎的玫瑰
Oh baby, 把我從逐漸結凍的痛苦中拯救出來
帶著你的笑容 伴隨著你深邃的雙眼 並只為著我高歌
我需要你的愛 ...
我是一朵破碎的玫瑰...
我需要你的愛 ...
當你與我同在時
裸足奔跑 追逐你的影子 阻止我
越是掩埋 越是擔憂的愛
輕緩而溫柔地 親吻我
沒有人可以拯救我
想如同冰的玫瑰般
安然睡去 我的淚水不斷湧出
我需要你的愛 我是一朵破碎的玫瑰
凋落的悲傷玫瑰
黯然離去的 孤獨的脆弱女孩
我需要你的愛 我是一朵破碎的玫瑰
Oh baby, 把我從逐漸結凍的痛苦中拯救出來
帶著你的笑容 伴隨著你深邃的雙眼 並只為著我高歌
我需要你的愛 ...
我是一朵破碎的玫瑰...
我需要你的愛 ...
我需要你的愛 我是一朵破碎的玫瑰
飄零的悲傷 你的歌曲
無處容身 我孤獨的生命
我需要你的愛 我是一朵破碎的玫瑰
Oh baby, 把我從逐漸結凍的痛苦中拯救出來
帶著你的笑容 伴隨著你深邃的雙眼 並只為著我高歌
我需要你的愛 ...
我是一朵破碎的玫瑰...
我需要你的愛 ...
宇多田光-Prisoner Of Love
Prisoner of Love 作詞/作曲:宇多田光
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love...
平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた
ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている
退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ
強がりや欲張りが無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に
残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない
Prisoner of Love 中文翻譯:小瓶子
擺出若無其事的臉孔去說謊
去嬉笑 我感到厭倦
我只想要快樂而已
藍調訴說硬要擁有得不到的東西
大家都祈求安樂平靜
生活豐足卻你爭我奪
窮追著愛的影子
無聊的每天突然閃現光輝
從你出現的那天開始
孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
無論患病還是健全
無論暴風雨還是晴天也並肩同行吧
I'm gonna tell you the truth
我選擇不為人所知的崎嶇之路
你總為我打氣
僅是你,我會以朋友相稱
逞強和貪婪變得沒有意義
從被你愛著的那天開始
獨個兒的自由和富裕都只是空虛
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Oh 還差少少
Don't you give up
Oh 不要離棄我 絕對不要
如果殘酷的現實把二人拆散的話
我們便要比那力量更強烈地互相吸引
無論多強大多厲害也要加油
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
司空見慣的日常生活突然閃現光輝
從迷人的那天開始
孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
不要讓我獨自一人
青山黛瑪 青山テルマ- 留我在身邊そばにいるね
青山テルマ feat.Soulja
作詞 SoulJa,青山テルマ
作曲 SoulJa
(青山テルマ)
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
いくら時流れて行こうと I、m by your side baby いつでも
So. どんなに離れていようと
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
(Soul Ja)
んなことよりお前の方は元気か?ちゃんと飯食ってるか?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
また今度送るよ 俺からのLetter
(青山テルマ)
過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの
だけど あなたとの距離が遠くなるほどに いそがしくみせていた
あたし逃げてたの
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 逃げ切れないよ あなたの事
思い出しては 一人泣いてたの
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
いくら時流れて行こうと I、m by your side baby いつでも
So. どんなに離れていようと
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
(Soul Ja)
不器用な俺 遠くにいる君
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君はいっちまった
今じゃ残された君はアルバムの中
(青山テルマ)
アルバムの中 納めた思い出の
日々より 何げない一時が 今じゃ恋しいの
And now あなたからの電話待ち続けていた
携帯にぎりしめながら眠りについた
あたしは どこも行かないよ ここにいるけれど
見つめ合いたいあなたのその瞳
ねえわかるでしょ?あたし待ってるよ
Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
(Soul Ja)
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顔
Your 笑顔 今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば 君は
(青山テルマ)
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
いくら時流れて行こうと I、m by your side baby いつでも
So. どんなに離れていようと
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
いくら時流れて行こうと I、m by your side baby いつでも
So. どんなに離れていようと
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home
中文翻譯
(青山テルマ)
即使到現在 還是一直思念著你
不管時間如何流逝 I’m by your side baby 永遠
So 不管相隔的距離會有多遠
我的心裡一直有你 但是,有點寂寞
So baby please 請你 hurry back home
Baby boy 我哪兒都不會去 會一直在這兒等你
You konw dat I love you 所以 請不要擔心
不管相隔多遠 我的心都不會變
你應該知道我想要說甚麼吧?
我等你
(Soul Ja)
先別說這個了 倒是妳 一切安好嗎?
有沒有好好吃飯?
混帳,我還是說不出口
再用寫信的給妳好了
(青山テルマ)
雖然逝去的時間不赴返
但我好思念曾在身旁的你
然而 我卻像是故意離你遠去般
裝忙逃離
但當我閉上眼準備入睡時 卻再也逃離不了
於是我會想起你 然後一個人哭泣
到現在我還是一直思念著你
不管時間如何流逝 I’m by your side baby 永遠
So 不管相隔的距離會有多遠
我的心裡一直有你 但是,有點寂寞
So baby please 請你 hurry back home
Baby boy 我哪兒都不會去 會一直在這兒等你
You konw dat I love you 所以 請不要擔心
不管相隔多遠 我的心都不會變
你應該知道我想要說的是甚麼吧?
我等你
(Soul Ja)
懦弱的我 遠方的妳
想傳達的心情還沒說出口 妳就遠行了
遺留下來的 只剩相片中的妳
(青山テルマ)
與那些收藏在相片中的回憶相比
現在這些不經意的瞬間 更讓我思念你
And now 我總是會等著你的電話
握著手機睡去
我哪兒都不會去的 會一直在這兒的
好想凝視你的雙眸
你應該知道吧?
我等你喔
Baby boy 我哪兒都不會去 會一直在這兒等你
You konw dat I love you 所以 請不要擔心
不管相隔多遠 我的心都不會變的
你應該知道我想要說的是甚麼吧?
我等你
(Soul Ja)
我哪兒都不會去的 其實一直都在這兒持續尋找著妳的影像
Your 笑容 就連現在都好似可伸手觸及般
所以 妳也伸出手看看
(青山テルマ)
即使到現在 我還是一直思念著你
不管時間如何流逝 I’m by your side baby 永遠
So 不管相隔的距離會有多遠
我的心裡一直有你 但是,有點寂寞
So baby please 請你 hurry back home
日本女生
我最愛她們!!
雖然中島的英文我真的是聽不太懂
但因為組合很棒
所以很特別
土屋真的是很正
又有一堆才華
演歌雙棲真的不容易
她的rock真的是很有霸氣
帥呆了
宇多田真的很棒
每一次有作品都能夠攻佔市場
代表她真的有天份
好聽的歌配上日劇
雙贏呀
青山也很妙
台灣知道她的應該是少數吧
不然就是有關心日本演藝界的人
最近的主流就是
不落俗套的有個性
黑皮膚當道
搞笑是王道
紅翻天的都是有才華的
所謂術人時代呀
- Aug 08 Fri 2008 01:22
Girl Power
close
全站熱搜
留言列表
發表留言